06. Григоріанський спів: український акцент

Григоріанський спів, як говорять без винятку всі церковні документи, присвячені літургійній музиці, у Месі має особливий статус. Наприклад, Конституція про Літургію («Sacrosanctum Concilium»), п. 116, говорить: «Григоріанський спів Церква визнає власним співом римської літургії. Тому в літургійних діях він повинен займати перше місце серед інших рівнозначних видів співу».

Continue reading “06. Григоріанський спів: український акцент”

Проєкт «Слав Спасителя, Сіоне»

Шановні колеги!

Ось слова перекладеної з латини на українську секвенції. Текст публікується вперше, його буде вміщено у V том Лекціонарія та у Бревіарій.

Оскільки оригінальна мелодія досить складна (але це не означає, що не варто її вивчити), звертаємося із проханням до церковних композиторів опрацювати більш просту, придатну для вивчення невеликим хором.

Так само зараз секвенцію «Stabat Mater» виконують на просту мелодію у Велику П’ятницю Страстей Господніх, зокрема під час Хресної дороги в Колізеї, та 15 вересня, у спомин Матері Божої Страждальної.

Зверність увагу, що ця секвенція має трохи нетипову будову: 19–22 стовпчики мають по 4 строфи, а 23 і 24 – по 5.

Секвенція «Lauda, Sion, Salvatorem»

Graduale Romanum 1974, c. 379–383
Т.: св. Тома Аквінський

П. з лат.: Анатолій Оліх

1. Слав Спасителя, Сіоне! Continue reading “Проєкт «Слав Спасителя, Сіоне»”